Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
It has also reinvigorated critics of the rating agencies, who have argued since the 2008 financial crisis that the power of S.&.P and other agencies — which failed to foresee the problems with mortgage-related securities — should be reduced.
Vladimir Ivanov, one of the authors of the present law, says that when it came into force in 1992 "we could not foresee the problems we have today with extreme groupings".
With billions more people set to connect to the Internet in the coming years, it's the responsibility of companies like Facebook to foresee the problems they may encounter and protect them from abuse of all forms, said Stamos.
The former Bank of England governor Mervyn King has denied that the previous Labour government was responsible for the financial crash, saying there was a shared intellectual responsibility across the political parties and financial institutions for failing to foresee the problems.
Payers in the United States did not foresee the problems of incomplete access to data, and did not put in place policies to ensure independent verification of clinical predictions.
Similar(55)
Even the pessimistic fans would not have foreseen the problems their team have suffered this campaign.
I never foresaw the problems which would eventually drive me out of the profession.
Notes were made to investigate further, although nobody foresaw the problems they would eventually face.
Seems as if they foresaw the problems Ms. Shen may encounter turning a profit in the art business.
But even Kidd, with his uncanny vision, could not have foreseen the problems now confronting both teams.
William H. Booth, the chairman of the Board of Correction, an independent body that monitors city prisons, said the shipbuilder should have foreseen the problems and should have been held liable for more of the cost.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com