Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
We foresee results from our work leading to improved accuracy of detection of human mitochondrial recombination frequency at the population level.
Indeed, Netflix was recently ranked by ForeSee Results, a market-research firm, as the top internet retailer by customer satisfaction.
Netflix says with justifiable pride that it has received the top ratings in online retail customer satisfaction by both Nielsen Online and ForeSee Results.
Online travel agents follow at 77. "Travel clearly has room for improvement," says Larry Freed, the boss of ForeSee Results, which co-sponsors the customer-satisfaction index.
Customer satisfaction levels have remained almost flat through the last several years, according to a survey of about 20,000 online shoppers recently released by ForeSee Results, a consulting and research firm based in Ann Arbor, Mich.
The full report is available for free from ForeSee Results with registration.
Similar(44)
In the fifth framework programme (2001 2004) and sixth framework programme (2005 2009) four irradiation experiments are foreseen, resulting in design curves at irradiation temperatures between 650 °C and 950 °C.
Did the architects of globalisation, the proselytes of liberalisation and deregulation not foresee the results of the removal of necessary labour to a periphery lost to view?
Knowledge of vectors would help a dentist decide the placement of active components and thereby foresee the results obtainable.
They did not foresee the results of your policies, being that large parts of their communities would be placed in prison, and stripped of welfare.
Yet my child, as she exists now, demands to foresee exact results: to say the future will be precisely a certain way, so as to provide the illusion of safety from a terrifying unknown.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com