Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Key external elements for the urban water systems are hard to predict or foresee into the future.
Similar(59)
Celia Adams wittily turns the domineering Nancy Blackett into a tomboy tearaway whom you can easily foresee turning into the local Tory candidate.
Last night, in an interview, Twitter's C.E.O., Dick Costolo, said that the company couldn't foresee going into China, a country where a competitor, Weibo, has censors who actively work "to keep things clean online".
After further development of the instrument discussed in this paper, we foresee studies into young children's reactions to coping with noise on a larger scale.
So the shift from rubles into dollars that I foresee will call into question the ability of the banks to service this foreign debt.
"I wouldn't foresee people coming into Britain immediately being allowed to bring children to go through the state system," he said.
But I wouldn't foresee people coming into Britain immediately being allowed to bring children to go through the state system.
How many times does someone have to point out that it's rather a long shot to assume a potential rapist can foresee three years into the commercial future of an area and adjust his behaviour "accordingly"?
And "Black Gold" gives us guys like Wayne, a 44-year-old driller who rubs up against the rules and rigid management, but so jovially that we don't foresee him storming into the offices of the fat cats demanding better safety, higher compensation, more Gatorade.
I don't foresee people jacking into VR for eight, nine hours a day.
In sum, in addition to empirically supported programs coming into wider use, we foresee the spread of kernels into the repertoires of many change agents for situations without designed programs and those where the problem does not require a multicomponent program.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com