Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
They have superior executive function and all it entails: they can reason, solve problems, orchestrate complex thought and better foresee consequences.
A psychologist at the trial testified that his abnormally low IQ meant he was unable to foresee consequences like others, therefore would not have been able to foresee that another might use a knife to inflict serious harm.
"Jews have always needed seichel to survive in this world; a person in possession of a yiddishe kop, a 'Jewish head,' is someone who has seichel, someone who looks for a clever way out of problems, someone who understands that the most direct way — blunt force, for instance — often represents the least elegant solution, a person who can foresee consequences of his actions".
These societies were able to identify issues, foresee consequences, and change their values and behaviors to avoid disaster.
It indicates the practice ability to discern reality, to foresee consequences, to know the context.
Research has also indicated that lack of sleep can blunt a person's ability to make responsible decisions and foresee consequences of their actions.
For Conteh the problem was that he knew his friends had knives, even if he didn't have one himself – despite the fact a psychologist at the trial testified that the boy's abnormally low IQ meant he was unusually compliant and unable to foresee consequences like others.
Similar(4)
These ratings will have no foreseen consequences for charter school teachers.
One implication of utilitarianism is that one's intention in performing an act may include all of its foreseen consequences.
If foreseen consequences are what matter, then Bob's act is not morally wrong.
At the root of the principle is the distinction between intended and foreseen consequences of an action.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com