Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for foresee anything from inspiring English sources

Ai Feedback

Is your sentence correct in English?

Log in and get your AI feedback from Ludwig.

Exact(14)

Still, it's hard to foresee anything like a total restoration.

"All were disheartened; none could foresee anything but calamities".

"Nothing has come our way, nor do we foresee anything," Powar said in a telephone interview.

Later, though, he said there was "no way that I can foresee anything" to stop him from running.

"I don't foresee anything being a problem," Warner said, adding that he would "look into it" if he thought otherwise.

"I know that is a figure very few players will reach but I don't foresee anything special because of that reason.

Show more...

Similar(44)

"But who really wants to hear bad news?" she asked, dodging the question of whether she had foreseen anything.

When Demsey, a 6-foot-2 bomber, first arrived on the Tour in 1997, after a year on the Nationwide Tour, no one could have foreseen anything but success for a player with great touch.

I wonder if they foresaw anything like that back in their undergraduate days at UCLA.

Johnson & Gen. Westmoreland had seen reports warning of the possibility of a large enemy offensive in early 1968, but neither they nor anyone else in the American intelligence community predicted or foresaw anything approaching the extraordinary size & scope of the Tet offensive.

Or a security camera learns the faces it needs to pay attention to, or a helper robot learns when to follow master and when not to based on cues the creators might not have foreseen, or anything else you can think of.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: