Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'foresaw the need' is a perfectly valid phrase in written English that can be used in many contexts.
For example: "The managers foresaw the need to adjust their strategy in response to changing market conditions."
Exact(9)
She foresaw the need for a logo and business cards.
In 1908, President Theodore Roosevelt charted a second plan, which foresaw the need to invest in electrical generation.
When they thought about security, they foresaw the need to protect the network against potential intruders or military threats, but they didn't anticipate that the Internet's own users would someday use the network to attack one another.
Walter O'Malley, who owned the Dodgers in Brooklyn and Los Angeles and who foresaw the need for better-trained employees, helped persuade Ohio University to start the first degree-granting sport management program in 1966.
Zunino first foresaw the need to develop a private clientele while working at Miller's side in the '90s, as production budgets began to shrink and the days of custom-designing everything for a TV show came to an end.
At the time of the first interview, Emma foresaw the need to move from her cherished family home.
Similar(51)
She did not foresee the need for an emergency caesarean at 32 weeks.
"We do not foresee the need to bring in a strategic partner," he added.
It also foresees the need to set up transit camps near the Iraqi border for as many as 500,000 people.
Mrs. Gardner could never have foreseen the need for and expense of climate control nor the public benefit of lending artworks for short periods of time to traveling exhibitions.
To investigate the predictive value of the complete ophthalmic examination at first presentation in foreseeing the need for surgery in patients with pediatric orbital cellulitis.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com