Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I asked Henk Ovink, Rebuild by Design's principal, senior advisor to Hud during the competition, and one of the Netherlands' foremost water experts, to respond.
Similar(58)
While the King Cole Bar in the St . Regis New Yorkhotel is first and foremost a watering hole, it is defined, really, by the "Old King Cole" mural, painted by Maxfield Parrish in 1906 and treated to a $100,000 restoration just three years ago.
First and foremost we are water protectors, we are women who stand because the water is female, and so we must stand with the water.
But first this week I talk to one of the world's foremost experts on water, Dr Peter Gleick, who founded the Pacific Institute in California.
Martin Riese, whose website describes him as "the world's foremost expert on water", directs his disdain at Glacéau Smartwater: "Sorry, Smartwater, but you are not a premium product," he told me in his thick German accent.
Seek out water first and foremost.
"There are members of Congress who have placed the interests of the water systems first and foremost," he said.
Thus water was first and foremost 'owned' by the gods and only in the second instance controlled by those who were blessed by them and acted on their behalf, namely priests of "water temples" that were, according to Lansing (1991) responsible for the coordination and ritual regulation of the flow of irrigation water, and also kings and their local representative nobles.
However, after the foremost problem was solved and water quantity had been enhanced, further questions had to be addressed, such as water distribution, waste water treatment, and water quality assurance.
Diving, sport of plunging into water, usually head foremost, performed with the addition of gymnastic and acrobatic stunts.
Surface water is the foremost source of drinking water in many rural areas in Ghana for many decades, it plays an important role in the socio economic development of the country (Yankey et al. 2011).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com