Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
Some foremost points of concern in river management near hydraulic structures are transport, spreading and mixing of suspended matter and pollutants, transport of sediment and the associated erosion and deposition phenomena.
Similar(59)
Bow wave, progressive disturbance propagated through a fluid such as water or air as the result of displacement by the foremost point of an object moving through it at a speed greater than the speed of a wave moving across the water.
A posterior one was made at the foremost point of articular eminence while an anterior one was made at 15 mm in front of the posterior line.
It starts to expand after reaching the foremost point of the leading edge and then bursts, resulting in flow turbulence and stall.
We measured the head length as the distance between the foremost point of the snout and the rearmost point along the operculum using a scale photographed in the background of the images.
"That is first and foremost from my point of view.
The following quotation illustrates the point-of-view of several respondents in this regard: Research in medical education is very applied because it is first and foremost seen as a tool of service for faculties of medicine.
Still, the implications of automated driving are first and foremost discussed from a technological point of view and uncertainty about how this transition might take place remains.
Frank Bruni replies: The first and foremost critical point I make in my review of David Brock's book is that his credibility is questionable.
At that point, the foremost purpose of priestly celibacy was to clearly distinguish and separate the priests from the laity, to elevate the status of the clergy.
There, he has jousted with American diplomats and smoothed over differences, always putting China's interests foremost, but listening to the American point of view, say Americans who have worked with him.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com