Sentence examples similar to foremost aim was from inspiring English sources

Similar(60)

Our foremost aim is to provide evidence to an area where routine care is variable.

One widely held view of prenatal screening (PNS) is that its foremost aim is, or should be, to enable reproductive choice; this is the Pure Choice view.

The book does not just set out to provide a detailed examination of the fundamental population phenomena, but its foremost aim is to give a general introduction to demography.

If we want world trade to be fairer, our foremost aim should be to make it freer.

We leave this investigation for further research, as our aim was foremost to test the sentiment effect on a market level.

Her aim was, first and foremost, to be funny, and beyond that to confront the way rape is referred to by male comedians – in particular Daniel Tosh, a US comedian who silenced a female heckler recently with the zinger, "Wouldn't it be funny if that girl got raped by like, five guys right now?", a comment other male comedians failed to condemn.

Because of limitations in the study design, the ambition in respect of the third aim was first and foremost to generate a hypothesis.

"He came here first and foremost to do as well as he could for Liverpool knowing if he did well his aim was to be England striker.

Boss Holdsworth told BBC Surrey: "Our aim is, first and foremost, staying in the division.

Its aim is, first and foremost, to launch a discussion within the ESR, and the radiological community as a whole, about this topic.

The foremost aim of standardization is to facilitate the exchange of goods and services through the elimination of technical barriers to trade.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: