Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
It is the privileged classes who come into contact with foreigners in international settings.
At about 8 a.m., an armored Land Cruiser came into view kicking up a cloud of dust, and six foreigners, all international development workers, tumbled out.
It doesn't spark surprise to hear of another Boko Haram suicide bombing or a skirmish in Mali, even as today's hotel raid, exceptional for the way in which it targeted foreigners, garnered international attention.
The fault, they say, is with the corrupt establishment and with "others" - foreigners, bankers, international creditors, religious minorities and the like.Admittedly, the parties have some right on their side.
"Anyone who lives in Gaza knows that their life is in danger, that one day they might be targeted, whether they're civilians, journalists, even if they were foreigners or international workers, their lives are in danger.
The city has been a base for foreigners and international organisations throughout more than a decade of conflict in Iraq.
Still, any retrenchment won't be radical, compared with some of China's previous mood swings on foreigners and international capital.
The advisers will be based in Irbil - the capital of the Kurdistan region, which has been a base for foreigners and international organisations throughout more than a decade of conflict in Iraq.
This week, immigration judges ruled that legislation passed in a hurry at the end of last year, which provides for the internment of foreigners suspected of international terrorism, is unlawful.
But those who have no interest in the torture of hapless foreigners can forget international affairs and simply revel in the director's dark enchantments.
The Afghan police also said the killings of two other foreigners running the international courier service DHL in Kabul were an attack by terrorists.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com