Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(57)
Some experts say the threat of a ban has already made far-right groups tone down anti-foreigner language.
Written in Romanian, then rewritten in French, this sly little work of detonation was inspired by the non sequiturs used in an English-for-foreigners language program.
"But for some reason, I haven't encountered an American who can speak a foreign language as some foreigners can speak English".
Johnson's wife, talking on her mobile while walking down the street recently, was yelled at: "Speak German!" Shouting at foreigners for speaking a foreign language isn't very good Gastfreundlichkeit.But it can be off-putting to address someone in their native foreign language when they speak the national language perfectly well.
Beijing also has a number of foreign-language institutions where foreigners are employed to teach alongside their Chinese colleagues.
The long contact with foreigners and the existence of foreign-language schools also explain the polyglot character of Egyptian society.
"As a foreigner, the language is always going to be the first barrier".
"But I ended up spending two years in a mud hut village being the only foreigner, learning the language, and getting quite close with the community".
"You can only be a foreigner in a language other than your own," the French filmmaker Jean-Pierre Gorin says, in "Poto and Cabengo," his 1980 nonfiction film about twin girls in California who had made news for speaking a language that they invented.
By Richard Brody "You can only be a foreigner in a language other than your own," the French filmmaker Jean-Pierre Gorin says, in "Poto and Cabengo," his 1980 nonfiction film about twin girls in California who had made news for speaking a language that they invented.
Make sure where you retire will have access to high-quality facilities used to treating foreigners (to avoid language barriers during a potentially stressful time if you encounter an emergency).
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com