Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Assassinated presidents and napalmed foreign villages.
When the Vikings themselves aren't being beheaded or gruesomely punished for running afoul of the local chieftain (Gabriel Byrne), Lothbrok (the Australian actor Travis Fimmel) and his men are leading savage slaughters on foreign villages and monasteries.
This can range anywhere from comfortable suburban areas to boarding schools, foreign villages or campsites.
Similar(57)
At Unicef House, on East 44th Street, 140 people gathered to celebrate the very un-John Wayne notion that there are ways to save a foreign village other than to destroy it.
For such small villages, "foreign" could include Afghans from Kabul as well as non-Afghans.
I really believe this film can be a teaching tool that can go anywhere: small villages, foreign countries, the White House, the United Nations, and a million other venues with the purpose of reminding us of the good we're capable of doing.
The Guardian, in its catalog today of the "industrial scale fraud," has some more numbers: three million fake identification cards; a thousand votes sold for four hundred dollars a few feet away from a foreign observer; a village where "just 150 people reportedly voted after a military operation that cost 10 British lives".
In Diepsloot, nearly everyone is from elsewhere — another settlement, a village, a foreign country.
"ISIS, left at large, gobbling up villages, attracting foreign terrorist fighters, is good for no one.
But no one has yet identified a cash crop or cottage industry which might sustain villages after foreign aid has dried up.
Whether galvanising the faithful at noisy rallies, or parleying with Brussels and Washington from remote Greek villages, the foreign minister and leader-designate of the ruling socialist party looks cool and unruffled.And yet he has reason not to be.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com