Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
ISIS's videos of beheadings are for foreign viewers.
While Iranians are aware of the distortions of "Islamic filmmaking," foreign viewers often are not.
Other BBC shows popular with foreign viewers include David Attenborough's natural history documentaries and local versions of Strictly Come Dancing.
Admitting that he was returning foreign viewers to the debate broadcast "with some reluctance," Obama concluded his remarks by saying, "Please stop watching this".
Winger agrees that Berlin holds a particular fascination for foreign viewers, even if he's unsure whether Deutschland 83 fans noticed the show wasn't actually set in the city.
For foreign viewers, the most difficult aspect of the video might be the idea that the "it girl" for one of America's most popular singers could be a cartoon child.
Similar(43)
If Channel 4 were Britain's only television provider, a foreign viewer who switched on at random might reasonably conclude that Islam was Britain's prevailing religion.But of course, Channel 4 is not the country's only broadcaster; there is a bewildering variety of alternatives, including Christian fare like the BBC's Songs of Praise which features old favourites from the Anglican hymn-book.
Although the show may not be sitting in any specific churches front pew it's certainly borrowing some scenarios that wont sound too foreign to viewers.
To help bring "SNL" to foreign online viewers, ZEFR will manage the show's YouTube page and place promotions at the end of each clip to direct users to other sketches they might like.
And while the legal procedures may be foreign to American viewers, the Machiavellian machinations and moral ambiguity — which Peter Moffat, the drama's creator, culled from his own experiences at the bar — are universal.
This year, departing favorites gave way to audacious new series, and streaming services brought viewers outstanding foreign fare.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com