Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(59)
Provisions were also made for nontenure track "contract lecturers," a category which included all foreign language teachers.
Experts cite a dearth of foreign language teachers as one of the main reasons for these companies' success.
The 'MFLtwitterati' – a grassroots community of UK-based modern foreign language teachers on Twitter – has proved to be an invaluable testbed for ideas on using new technologies.
I learned from Heidi Hayes Jacobs's book, "Active Literacy Across the Curriculum," the idea that English teachers should take cues from foreign language teachers when it comes to teaching vocabulary in a more "active way".
As a result of the vote and the loss of state aid, school leaders had to cut 126 of 1,220 positions, including 10 foreign language teachers and 12 reading teachers.
With official connivance, Italy's universities have resisted for more than 20 years the efforts of their lettori – foreign language teachers – to obtain the same conditions as Italian lecturers, defying rulings up to and including the European Court of Justice.
Non-modern foreign language teachers might wonder what "content" we could possibly have to moan about; we just teach a language, so theoretically you could talk about anything and everything.
In particular, it examines the perceptions of 24 future foreign language teachers based on a questionnaire.
A total of 227 participants from the Australian state of Queensland completed the questionnaire, including 180 current foreign language teachers and 47 former foreign language teachers.
As such, professional associations can provide 'empowering spaces' for foreign language teachers (Lamb 2012).
The larger membership of the MLTAQ shows that foreign language teachers feel a need to seek connections with other foreign language teachers more so than other teachers, possibly as a result of their socio-professional isolation.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com