Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In the process of learning a foreign language, individual cognitive and affective factors are both involved.
Similar(59)
It seems fair to conclude then that for Japanese teachers of EFL, teacher language proficiency comprises the combination of both individual foreign language proficiency and pedagogical content knowledge.
Enabling individual foreign language documents is the first step in that process, and we will be adding non-English documents over time".
His research interests include individual difference in foreign language learning and language testing.
(AP) — "Roma" is the top winner at the Critics Choice Awardss, winning best picture, foreign language film and a pair of individual honors for director Alfonso Cuaron.
We dropped 194 individuals with missing information for some variables, 20 individuals whose mother tongue is a foreign language or an unspecified indigenous language and 53 unemployed people.
"Remuneration disclosure regulations are supposed to be benefit shareholders, but reports have become so complex that for many individual investors it must be like reading a foreign language.
After exclusion of foreign language references and duplicate entries, a total of 431 non-duplicate individual references were screened for relevance to the pleiotropic effects of pitavastatin.
That is why foreign language teachers play such a vital role in the internationalisation process of individuals to become 'world citizens', able to move across languages and cultures (European Commission 2012; Kodera & Kamera 2013; Qi Gu 2012).
Anxiety is an emotional and individual characteristic which has an important role in learning a FL, also known as Foreign Language Anxiety (FLA).
MacIntyre (1998) defined FLA as an individual emotional experience of being worried or a negative feeling as a reaction to learning a foreign language.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com