Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(3)
Sales rose 5.7percentto to $1.63 billion, helped by acquisitions and a foreign exchange benefit.
At Investec, analyst Roger Phillips said: Interims are strong on a headline basis with a beat to revenue – both licence and royalty - and EBIT, and guidance retained for 2017 with the rider of a possible foreign exchange benefit.
More and more people consider themselves to be victimised by foreign investors from rich countries and big companies.Governments suck you in because they want the investment, they want to create jobs and they love the foreign exchange benefit of a $4 billion investment.
Similar(57)
Foreign exchange benefits aside, Burberry struggles to drive meaningful growth.
Most good news was driven by cost-cutting and foreign exchange benefits, rather than fundamentals.
Philippa Gardner at Jefferies Research said: BTG's financials are ahead, driven by foreign exchange benefits and lower research and development.
But they are endangering 3,000 people's jobs and huge economic benefits to the community, educational benefits, tax benefits, foreign exchange benefits.
The shares have held up versus the sector post the Brexit vote, due to foreign exchange benefits (International around 60% retail profits) rather than underlying trading, with Group sales up just 1.3% at constant currency.
"The economy, the discounting and the absence of the foreign-exchange benefit has hurt the outlets," Mr. Cohen said last week as he left the 165-store TangeRiverheadCeN.Y. in Riverheand N.Y., and headed toward the 220-store Woodbury Common in Central Valley, N.Y.
While foreign exchange may benefit second-quarter sales by $6 million, we believe foreign exchange could reduce third-quarter sales by $6 million".
The settlements end investigation into attempted manipulation of benchmark foreign exchange rates to benefit the positions of traders at the banks, regulators said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com