Your English writing platform
Discover Ludwig"foreign environment" is a correct and commonly used phrase in written English.
It refers to a place or situation that is unfamiliar or different from what one is used to or expects. It can be used in a variety of contexts, such as describing a traveler's experience in a new country or a person's discomfort in a new job. Example: Moving to a new country can be intimidating, as one must adapt to a foreign environment and learn the customs and language of the locals.
Exact(58)
"We can function effectively in a foreign environment,'' Pedro said.
"We can function effectively in a foreign environment," Pedro said.
As is tradition on nights out in a foreign environment, we decided to assume alternative personas.
"As a ballplayer," Zeile said, "you're always looking for a semblance of normal life in this foreign environment.
In an unfamiliar foreign environment they must deal with an uncertainty that is not often found in an MBA classroom.
This is especially true of multinational investment, whose risks are increased by currency variations and unfamiliarity with the foreign environment.
Wendy Gonyea, who was a student there in the 1960's, said attending the school was "like being in a foreign environment".
Being in a "totally foreign environment" and feeling "really responsible for these kids," he said, served to cement the couple's relationship.
"In a foreign environment they live comfortably, enjoying Korean food, going to Korean churches, working in Korean businesses and now seeing Korean television," he said.
It is always hard to refrain from being so obsessed with finding a plate that I miss the foreign environment for which I came.
"If you want to interact with locals in a foreign environment, you need to be very open to cultural differences," said Mr. Ottlik.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com