Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
— JONATHAN J. LI Bhutan hopes big campus will attract foreign educators Bhutan is planning a huge campus for foreign education providers in its capital, Thimphu.
Our findings indicate that the lack of portability in immigrants' foreign credentials may not be addressed effectively by postarrival policies as the results show that a significant and persistent poor matching quality for internationally educated immigrants cannot substantiate the lower return to their foreign education credentials.
The underlying reason for this could be that those whose foreign education quality is not significantly different than that of their Canadian-educated counterparts may also be more likely to be better matched.
Legend became the employer of choice for Chinese engineers and managers with foreign education and experience.
Foreign education providers that plan to grow gradually are more likely to succeed in this market, he noted.
But foreign education options are expensive, sometimes fraudulent and don't always guarantee a good job overseas or at home.
If foreign education leads to jobs that may help; if it does not, the people who come home could be a force for change.Such spending is not sustainable.
Those Turkmen who manage to get a foreign education are often scared to come back.At least the president has recognised the existence of the market economy.
The report, posted late last month, called Soochow the first foreign education institution to receive approval from the Laotian government to offer undergraduate and graduate programs.
Obi, a young man with the appropriate tools such as a foreign education, can bring about a change for the better.
A Saudi female can also not get a foreign education with government support unless she is accompanied by a male guardian.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com