Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I love a bleak foreign detective thriller, me.
Similar(59)
Russia's qualms at hosting foreign detectives bent on questioning current and former spooks are understandable; any country would feel much the same.
And while Welsh broadcasters promised to air the series in Thomas' native tongue without delay, there was no guarantee that Hinterland – and even less likely, Y Gwyll – would end up on BBC4, the unofficial home of foreign-language detective drama.
Thrillers have always taken secret agents to foreign parts, but detective novels are usually set on home ground.
Dr. Breton said that the institute identified the foreign material from Detective Zadroga's lungs, and that he concluded the material was consistent with ground zero dust.
And contemplating this melange of the forbidden, the horrifying and the foreign is the detective: neurasthenic or cynical or corpulent -- a stranger in a strange land.
According to Manolescu, Mateiu Caragiale took direct inspiration from foreign works of detective fiction when outlining his story, but also mocked their conventions by having Ruse rely on literature and even cartomancy for his crime solving techniques.
That autopsy, which had been performed by Dr. Gerard Breton, a local pathologist, found foreign material throughout the detective's lungs.
The New York Police Department has more than 1,000 officers working on terrorism, with detectives in foreign cities and with officers who speak Pashto, Arabic and other languages monitoring communication channels.
Do you know the imbalance between how much fiction in translation (from English) is read in Europe and how much foreign fiction (apart from Swedish detective stories) is read here?
This unorthodox funding scheme allowed Kelly to avoid a lengthy debate in the city council on whether city tax dollars should be spent on the living costs of detectives stationed in foreign capitals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com