Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The site branched into movies, foreign cartoons, news programs — anything to feed viewers' insatiable appetite.
In 2006, China's State Administration of Radio, Film and Television banned any foreign cartoons from being broadcast on TV between 5 and 8 p.m.
Similar(58)
China's political leaders have often expressed concern about an influx of foreign animated cartoons, said William Brent, president of China Entertainment Network, a consulting concern in Shanghai.
The study surveyed 198 movies made in 1978-98, excluding foreign films, cartoons, movies set in "noncontemporary time periods" and those rated X or NC-17.
The Paltrow-Martins maintain a strict abstention from goofy shows of public affection, only allow their children to watch cartoons in foreign languages, and exclude most carbohydrates from the family kitchen.
It is easy to blame American foreign policy, as the cartoon shows.
With its newly installed anime ambassador apparently succeeding, the Japanese government has decided to add another cartoon to its foreign servce: Hello Kitty, tourism ambassador to China and Hong Kong.
So we're having no debate about how to extricate ourselves from our biggest foreign policy mess and a cartoon debate — "I'm tough; he's not" — about everything else.
To help ensure you're making all the right sounds on your next trip abroad, English illustrator James Chapman created these fun cartoon guides to foreign noises.
The Danish Embassy was believed to be a more likely target than other foreign missions after Danish newspapers republished cartoons in February that caricatured the Prophet Muhammad.
A statement about the cartoons on the French foreign ministry's website quotes Prime Minister Jean-Marc Ayrault as saying "freedom of expression is one of [France's] fundamental principles", as are secularism and respect for religious convictions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com