Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Meanwhile, Osborne's unfunded giveaways – marriage tax allowance, free school meals and £6bn foregone on petrol tax – will require another £12bn taken from welfare, above the £19bn in cuts by 2015.
Example: If a house buyer puts down 20% and the price rises 10%, he makes 50% on his investment excluding, of course, brokerage commissions and other closing costs, taxes, maintenance, utilities, mortgage interest, interest foregone on his down payment, etc.
Similar(58)
The government will forego on behalf of a large investment of Wernher von Brauns.
He joined on a free transfer and received a £500 signing-on fee from United Manchester Cityy reluctantly accepted the transfer as they had previously signed an undertaking promising Meredith a benefit match, and he was willing to forego on the agreement if the club instead granted his transfer.
For customers, that would mean being told on annual statements how much potential interest they had foregone by putting money on deposit.
From now on, when we refer to the marginal likelihood, we mean the marginal likelihood for a specific model and we forego conditioning on the model Mk in the notation.
The central banks will forego profits on their holdings of Greek debt.
When audit costs are large, pro-poor MFIs may have to forego selection on wealth — and use other targeting devices such as working in impoverished geographical locations.
To do this, Twitter is going to have to forego relying on editor-curated content for this purpose and strengthen their content recommendation engines.
Such basic studies "will help us understand the underlying mechanisms that drive general responses to acidification," so researchers can forego taking on the impossible task of testing thousands of individual species, says coral scientist Chris Langdon of the University of Miami in Florida.
Athens is also urging the ECB to forego profits on its Greek bond holdings in what could raise 12 billion euros or more.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com