Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Foregoing work [ 31] has demonstrated that DPs can be described as wormlike structures.
The foregoing work suggested that a cause of workplace violence might be gender-based violence or discrimination in the larger society.
The foregoing work stated that the suspension studies were an indication of the disinfectant efficacy on a surface, and surface testing is widely recommended by regulatory standards [ 4, 9, 11, 19].
Similar(57)
But that doesn't mean that IBM is foregoing working with those big companies.
But, of course, for the foregoing strategy to work and thus for (ID) to be fully vindicated, a perspicuous account of the notion of "essence" would be required and that is a large task which cannot be undertaken here.
Based on the foregoing discussion, this work aims at better exploiting the potentials of the M2M-STNC communication scheme for amplify-and-forward (AF) cooperative networks by (1) characterizing the symbol error rate performance for M-ary phase shift keying (M-PSK) modulation and (2) analyzing the impact of timing synchronization errors and channel estimation errors on the SER performance.
Doyle's process of stripping material down to its essentials and foregoing scenery doesn't work for every musical he has tackled, no.
Leading a career of freelance work means foregoing the security of knowing where that next paycheck is coming from, but it's a choice that comes with freedom and a sense of adventure.
Exceptions like the foregoing aside, most of the work is nondescript and routinely derivative.
The foregoing findings, along with prior work by Deng et al. (8), demonstrate that high-level expression of WT SOD1 in some manner heightens the toxicity of mutant SOD1 to decrease the age at which paralysis develops.
It should be clear from the foregoing that there is still much work to be done regarding the interpretations of probability.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com