Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
It reflects a country commitment to staying at the forefront of technological development and innovation.
Due to their origin in universities, academic spin-offs operate at the forefront of technological development.
Our multinational combine will be able to be at the forefront of technological development, whether in the introduction of new large aircraft to succeed the existing jumbo jets or in the implementation of advanced ground-handling systems that will render the check-in queue, the delays in clearing immigration and customs, and the unseemly scramble for baggage upon arrival things of the past.
Given that technology has the power of shaping the world, scientists and engineers who are in the forefront of technological development have the moral obligation to be vigilant of any adverse consequences and to make efforts in disseminating proper knowledge to the general public.
… the burden of EU legislation for GM technologies is completely out of proportion compared with other science-based endeavours … the burden of EU legislation for GM technologies is completely out of proportion compared with other science-based endeavours Interestingly, European scientists at public and private institutions are at the forefront of technological development concerning new breeding.
The enormous amount of time and high cost of translating those papers presented a problem for Americans obsessed with being on the forefront of new technological developments - and beating the Russians.
It was a tragic irony of technological development.
How absolute is the parameter of technological development?
What's faster than the pace of technological development?
Because of technological development — you have to have furnaces.
The dawn of technological development is still inchoate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com