Your English writing platform
Discover LudwigExact(24)
Marijuana legalization The issue of marijuana legalization is not quite as polarizing as same-sex marriage, but is still at the forefront for the culture war.
In the field of domestic policy, I put in the forefront, for the reasons given above, a large volume of loan-expenditures under government auspices.
Jeter was not even the best player on his own team during a stellar regular season, but now that the postseason is percolating, he has again climbed to the forefront for the Yankees.
It would bring to the forefront, for the first time in the history of this country, the issues surrounding this product and the millions of lives that have been affected by this.
"HP wanted to position itself more at the forefront for the next generation of artists, filmmakers and photographers - a very sophisticated generation which is also highly cynical about advertising," says Chris Aldous, creative director at Publicis.
"With climate change concerns now, it's very likely that fuel efficiency will be at the forefront for the foreseeable future," said Ms. Gross, "and it's unlikely we will go back to not caring about fuel efficiency the way we did in the late 1980s".
Similar(36)
"Santa Monica is one of the healthiest and fittest cities in the world, and we are at the forefront for setting the right example for other cities around the country to follow," Hong said.
The discussion took place in a class on H1N1 in the school Zef Ljus Marku and is one of the measures that put schools at the forefront for preventing the spread of H1N1 virus.
It was a really productive time; yeast models were at the forefront for understanding the cell cycle machinery.
That aspect has moved to the forefront for many in the wake of the Kavanaugh allegations.
In 1966, he was at the forefront for setting up the Central Institute of Arts and Crafts in Karachi.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com