Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
To incorporate weather factors, users can consider either the weekly forecast or the historical average to carry out the Bayesian prediction of influenza epidemic.
An ANN was thereafter used to carry out 'time series forecasting' and the errors were forecasted over multiple time steps in future.
Of course, this kind of analysis is not the only way to carry out quantitative forecasting.
Combining the prominent dynamic characteristics of recurrent neural network (RNN) with the enhanced ability of wavelet neural network (WNN) in mapping nonlinear functions, a diagonal recurrent wavelet neural network (DRWNN) is newly established in this paper so as to carry out fine forecasting of the hourly global solar irradiance.
Separate models were developed for seasonal and trend series and then combined to carry out the forecast.
Ms. Jackson moved quickly to carry out that directive, meanwhile forecasting further policy shifts.
This wind-monitoring network is used also to carry out the short-term forecast system a posteriori verification and validation.
In Ethiopia, a different approach was taken to carry out an overall health system forecasting of human resources.
"Forecasting involves making billions of mathematical calculations; therefore powerful supercomputers are required in order to carry out these calculations as quickly as possible," says the committee.
Yet the forces at work are not well understood, because gaining access to the region to carry out ground-based studies is so difficult, limiting the accuracy of forecasting and leaving major gaps in what climate models can explain.
"The recovery has suffered new setbacks, and uncertainty weighs heavily on the outlook," the fund said, warning that its forecasts might be overly optimistic if policy makers in Europe and the United States fail to carry out pro-growth policies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com