Sentence examples for foreboding sense from inspiring English sources

Exact(19)

In these pages Mr. Gilmore suggests that a foreboding sense of "hard limits and bad faith" came earlier, in 1967.

Increasingly we are awakening with the foreboding sense that the way we use the wonderful gadgets we have invented for communication is a sorry reflection of who we are.

The rise of the two hard-liners has already contributed to hand-wringing among liberals who are anxious that the foreboding sense that Japan is fast becoming an international has-been has left the Japanese vulnerable to long-suppressed nationalism.

Looking at them, my wife Martha had a foreboding sense of what Darwin must have felt looking at the Galapagos finches: that these things were not nearly so distinct as they had been trying to make you believe.

While the knowledge of what will occur does give the show a foreboding sense of dread, the cinematographers struggle to lend it the claustrophobic tension it needs to fully burrow under the skin.

If a single thread runs through both of these gloom-and-doom scenarios, it is a foreboding sense that our fate is somehow out of our hands, that all we can do is react to circumstances beyond our control.

Show more...

Similar(41)

But there is also a terrible foreboding, a sense that predators are lurking amid the rubble.

"The morning tempo is changing and the sky is greying up". The book captures a feeling of foreboding, the sense of a future that is uncertain and volatile.

Writing in the Guardian, Shahidha Bari hailed this 'tinderbox of a novel' that 'captures a feeling of foreboding, the sense of a future that is uncertain and volatile'.

It's not easy to write funny, but I would say creating a sense of foreboding is even more difficult, especially sustained foreboding.

But a palpable sense of foreboding prevails.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: