Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(59)
Strikingly little remittance data is broken down by gender, but to those who have studied the issue this much seems clear: Eleven years into the 21st century, women migrants have become a formidable force for development — and for the rise of women in developed countries whose careers depend on affordable child care.
It is definitely a force for development.
Trade is a powerful force for development and poverty reduction.
Could it not be a force for development there?
Now we have achieved our goal, we want to become a force for development in the region and assist development projects," he says.
They include church leaders like the 19th-century pastor Richard Preston, founder of the African United Baptist Association, a strong force for development in the region.
Rather than an unstoppable force for development, globalization now seems more like an economic temptress, promising riches but often not delivering, in the view of many of the leaders at the United Nations conference in this Mexican city, an industrial center.
A Task-force for development strategy of Tokamak Demo Reactors was established and has considered an action plan to construct the Demo in the 2040s.
Oil can be a "driving force for development or curse for the nations who produce it, if they do not share the wealth…in a transparent manner, says Terry Karl Terry Karl, development economist at Stamford University.
"Innovation is the primary driving force for development and must occupy a central place in China's development strategy," Li told delegates on the first day of the 2-week congress.
Emphasis has been given to export-led growth as a driving force for development as export plays crucial roles in generating income and employment in the domestic economy, as well as in bringing investment, technical upgrade, and industrialization.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com