Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
AUSTERE Modernist design and forceful art have long given the de Menil house its magic.
Similar(54)
Do the parties actually care about culture, or has this more to do with tactical neutralisation of the small, but incredibly forceful arts lobby?
O2 Apollo, Manchester, Sat; Hammersmith Apollo, W6, Mon & Tue JR Bobby Watson, the Kansas-born alto saxophonist, has been visiting the UK since the 1970s, when he was musical director of a particularly forceful version of Art Blakey's Jazz Messengers.
Mingling drama, music, song and photography -- as creative act and projected image -- this fast-moving well-acted tale is a quiet but forceful call for art to alert itself to the impact of politics.
The white-box gallery is intended as a timeless, cultureless space that gives forceful visibility to the art contained in it.
Reviewing the film in The New York Times in 1967, Bosley Crowther wrote, "Everything in this brilliant rendering of Mr. Joyce's extremely complex book into the medium of motion pictures is forceful and respectable cinema art".
The trick now is to harness that energy and our fierce urgency into dignified demonstrations in our streets, forceful expressions through our art and our speech and by flexing our historic strength at the ballot box.
The incident has validated the leap a politician can make from a militant attack to a forceful censorship of the arts.
There are certain things that are usable, forceful and vital about commercial art".
He was a prolific, forceful critic at a time when the art world was undergoing sweeping stylistic and institutional changes.
At her death in 1914, The New York Sun described Mrs. Waldo as "of forceful manner and some unusual views" on art, dress and society, and said that she had vowed to leave the United States several times.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com