Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Rather, the rough, forceful application of paint seems to be its own reward for this artist.
Similar(59)
Spin certainly helped in getting Blair into Downing Street but, once in office, its forceful application was resented by newspaper and broadcasting editors.
The legislation would allow for "...up to ten forceful applications in succession of a bare, open-hand palm against the clothed buttocks of a child... .. and while I have to admit that in the deepest, darkest recesses of my mind a little part of me is jumping up and down shouting, "GOD!
His use of colour, forceful brushworks and thick application of paint seems a very direct way of working".
Sometimes, scar tissue can develop around the device, making it resistant to removal even after application of forceful traction.
For Obama, it's possible that 2014 will bring, as Politico predicts, a newly "forceful, unapologetic and occasionally provocative application of White House power".
For Obama, it's possible that 2014 will bring, as Politico predicts, a newly "forceful, unapologetic and occasionally provocative application of White House power". As well it should.
This would be analogous to the situation in jumping spiders, where it has been proposed that a hydrostatic skeleton within a rigid exoskeleton allows application of a large amount of force to a small deformation, resulting in a forceful and quick movement [ 71].
The best solution, the general wrote, was an all but complete withdrawal of United States forces from the region, to be accompanied by economic assistance, more forceful support for the Palestinian peace process, and "the impartial application of international law".
Thin application of mascara.
Depending on how strong they were or how forceful of their point of view it could have blocked expansion".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com