Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
And Mr. Lynch gave a magnificently forceful account of Mussorgsky's "Commander in Chief," and a playful performance of Gizella Zuccaman's "Big Brown Bear".
It was in a forceful account of Borodin's heroic second symphony in B minor that the concert took off, with Pappano keeping the tension high throughout.
In her first novel, Brothers, a contributor to The New York Times, adeptly synthesizes stories gathered as a reporter in France into a forceful account of two prototypical lost boys as they hazard "the great lottery" of a journey across Europe.
Similar(57)
Committee leaders must fight for a forceful accounting.
"Despite the forceful accounts and arguments provided by the campaigners and former miners who were present that day, about the effect that these events have had on them, ultimately there were no deaths or wrongful convictions," she told MPs.
Bush the younger is plainly annoyed by the commission's forceful, vivid account of his failures in Iraq.
When forceful exertion accounted for more than 20%% of the working time, the risk was increased three-fold; from ≥60%% of the time, the risk was increased 20-fold.
Maria Guleghina gave a forceful if generalized account of Leonora's music, but Valter Borin, a late replacement, sounded overparted as Riccardo.
On the first half of the program he gave forceful, bright-edged accounts of Haydn's Sonata in E flat (Hob. XVI 49) and Brahms's "Variations and Fugue on a Theme of Handel".
(Moviegoers who want a forceful, detailed, indignation-arousing account of the crisis of 2008 will have to await the release, in a few weeks, of Charles Ferguson's documentary "Inside Job").
Romeyn, the first named artist to devote himself consistently to the narrative strip, also left colourful, forceful, and elaborate graphic accounts of the accession of William III to power in the Netherlands and England.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com