Sentence examples for forced translation from inspiring English sources

Exact(2)

They really did paint a vision of a unified future of Android and Chrome on the desktop, on mobile, in your car, on your wrist and beyond – in a way that isn't just an awkwardly forced translation of one way of using software across each different usage scenario.

In accordance with the targeting predictions, both Na-RpoTm1-GFP and Na-RpoTm2-GFP constructs exhibited the same characteristic subcellular localization: in the case of Na-RpoTm1met-GFP and Na-RpoTm2met-GFP, with forced translation from the first encoded methionine, GFP fluorescence was observed exclusively in mitochondria.

Similar(58)

The forced translations, along with the overwhelming amount of text scrolling in alternate directions on the screen was capable of overwhelming even the biggest polyglots at the art fair.

In previous studies, replacement of the first codon of TMEM16A coding sequence with a nonsense (M1X) or an isoleucine codon (M1I) was done to force translation from the second methionine at position 117 [117117.

In a previous study, we found that replacing the first ATG of the TMEM16A coding sequence with a nonsense codon (M1X mutation), to force translation from the second ATG localized at position 117, only had minor functional consequences.

The book's random nature is reinforced by her casual, chatty tone, which is always charming and entertaining (although some of her humor can seem forced in translation; Allende writes in Spanish and is translated here by Margaret Sayers Peden).

However, some scholars have praised the translation for overcoming centuries of accumulated layers of church sponsored bias (forcing the translation to support certain church doctrines) and for sticking closely to the meaning of the original languages the Bible was written in.

In previous studies, we introduced mutations in the first ATG of the coding sequence in order to force the translation from the second ATG thus skipping the first 116 amino acid residues [15,16].

The child actors who star are very forced and the translation of the dialogue is weak.

I'm not going to force these translations.

In the case of the blurb, Shanghai Translation was forced to recall all six thousand copies and replace their covers.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: