Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(18)
If the special relationship is to mean anything, David Cameron must make clear to the US that shady deals and forced transfers to other countries will not stand.
A union leader said the strike was to deter Standard Chartered from further enforcing a policy of layoffs through forced transfers.
With unemployment at a record 28 percent, fewer workers are paying into the funds, which have been sapped, too, by the early retirements of thousands of civil servants scrambling to escape forced transfers and layoffs.
Benjamin Ward, the former police commissioner, who is black and held the post from 1984 to 1989, said he routinely pressed the issue with his staff, and forced transfers to try to bring a degree of balance.
Last month the European Union Chamber of Commerce issued a report criticising subsidies for Chinese firms as well as forced transfers of intellectual property, a criticism the US has often made.
Civilian figures are for Germany and Austria only, and they do not include an estimated 2,384,000 German deaths during 1944 46 resulting from Soviet invasion and forced transfers of population in the eastern provinces given to Poland after the war.
Similar(42)
Per capita, Nauru is now the third-highest refugee-hosting country in the world, because of Australia's forced transfer.
"China's been engaged in the theft and forced transfer of U.S. technologies and intellectual property for years.
"[Snowden's] forced transfer to the USA would put him at great risk of human rights violations and must be challenged".
Judge Nil Nonn said the men were guilty of "extermination encompassing murder, political persecution, and other inhumane acts comprising forced transfer, enforced disappearances and attacks against human dignity".
These have included the forced transfer of the cash reserves of public sector entities such as regional governments and pension funds to the central government's coffers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com