Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Meanwhile, Quagmire is forced to refrain from perverse sexual behavior or risk being driven out of the neighborhood following his arrest for spying on Lois in a ladies lavatory.
One individual felt so poorly when training at a fitness center that she was forced to refrain from training even before the pregnancy was ascertained.
Similar(57)
In the study, the proportion who indicated that they for economic reasons, during the last three months, were forced to limit or refrain from medical visits, purchasing medicine or dental care visits (yes/no) was calculated to measure economic access to health care.
But fascism was strong in Argentina, and it forced Siqueiros to refrain from politics.
Assange has called Trump a populist authoritarian, but his rejection of the liberal establishment, it seemed, had almost forced him to refrain from criticizing Trump.
"No sanctions will force Putin to refrain from his new Soviet project".
The flap did not force Mr. Cheney to refrain from using what seems to be a favorite expression.
That means that this law forces them to refrain from communicating, or to expend substantial sums to travel across the world to meet in person with them, or that these clients and sources refuse to speak to them out of fear of being eavesdropped on.
However, poor ergonomic design of the instruments used in MIS causes surgeons muscle fatigue and injuries (such as paraesthesia, etc)., forcing them to refrain from performing operations for several days or even weeks, which supposes costly losses of time and money.
In order to avoid being forced to use purchase accounting on this deal, GreenPoint must refrain from share repurchases for six months.
Fifa's president, Sepp Blatter, was forced to apologise in 2010 after he said gay fans should refrain from sex if they attended the Qatar World Cup.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com