Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
"I have made a commitment that there will be no forced redundancy of staff impacted directly by changes in our mail service and who are actively seeking jobs in other parts of the business," he said.
Weekly Beast understands seven journalists, artists and photographers have been targeted for forced redundancy by the Oz's editor in chief, Paul Whittaker, and his chief of staff, Gemma Jones.
Similar(58)
Forced redundancies will follow if the company does not fill its quota.
But he said there would be no forced redundancies as the company retrained and redeployed workers.
"The callous approach taken to forced redundancies by Fairfax in the group of papers headed by the Wagga Daily Advertiser is insensitive, unprofessional and short-sighted".
Police are not allowed to go on strike, and Orde said many officers felt this was increasingly unfair given the prospect of forced redundancies.
Paul Reuter, national officer for Unite, said: "If Royal Mail are allowed to push ahead with forced redundancies it will keep coming back for more, so Unite intends to stop Royal Mail in its tracks.
The American company also agreed to pump in $700m of new investment and to guarantee that there would be no forced redundancies for 17,000 of the workforce for ten years.As befits its local importance, the steel plant is built on the scale of Darth Vader's Deathstar.
The sticking point isn't the whole pay deal, just this year's £500 lump sum offer, coupled with a guarantee about forced redundancies.
But while huge swathes of society deal with overcoming cutbacks, closing businesses and forced redundancies, another group of job seekers really does have its work cut out.
The redundancies proceeded as planned, although forced redundancies down the track were not ruled out.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com