Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Dreano et al. (2010) observed dynamic equilibrium states in which there was a well-controlled forced influx of sand into the system, while the present simulation assumes a closed system.
Similar(59)
The influx has forced massive cuts in electricity and government services for both residents and the displaced.
In this context it is noteworthy to mention that blockage of glycolysis can force an increased influx of metabolites into the pentose phosphate pathway resulting in an elevated cellular NADPH concentration [68], [69] and vice-versa that different mutations introduced in enzymes implicated in this pathway are leading to oxidant-hypersensitive cells [70].
Writer visites Timbuktu, the legendary city whose population has lately doubled because of an influx of nomads forced down from the Sahara by drought.
The four officers standing outside it, nursing polystyrene cups of hot coffee in the freezing Balkan winter, are at the frontline of what is a growing crisis: a clash between the country's natives and an influx of people forced from their homes by war or poverty.
Taliban fighters, forced to flee by the influx of 4,000 Marines into the province, had controlled southern Helmand for nearly four years.
Now, due to the influx of people forced to flee their homes, Kebkabiya is a town of 90,000.
The janitors, almost all of them immigrants from Mexico or Central America, many of them here illegally, are whipsawed by two powerful forces: the influx of immigrants is putting downward pressures on wages while the region's red-hot economy is pushing housing costs skyward.
An influx of bodies has forced medical officials to store them in bags on the floor in some places.
These forced displacements are causing major migration influxes to European nations, leaving thousands stranded at countries like Greece and Hungary.
The influx has boosted class sizes and forced many schools to institute split shifts, with morning and afternoon sessions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com