Suggestions(1)
Exact(5)
Even Annan had argued that when the Council is deadlocked over the use of force to relieve a humanitarian calamity, as in the case of Kosovo in 1999, it may be morally, if not legally, justifiable to act outside the UN Charter.
In response to the blockade of their barracks in Vukovar, the JNA dispatched a force to relieve the siege.
In the event this did not bring forth the desired immediate collapse, the bridges at Rotterdam, Dordrecht and Moerdijk would simultaneously be secured to allow a mechanised force to relieve the airborne troops from the south.
In the debate at Sparta over whether to send a force to relieve Syracuse, Alcibiades spoke and instilled fear of Athenian ambition into the Spartan ephors by informing them that the Athenians hoped to conquer Sicily, Italy, and even Carthage.
General Giuseppe Tellera, the commander of the Italian Tenth Army, considered the possibility of sending a force to relieve the Bardia fortress but in the end concluded that such an operation had no chance of success.
Similar(54)
Nobody else seems to be willing to send forces to relieve the American soldiers.
Women are forced to relieve themselves on the railway tracks, usually in the dark, for the sake of modesty.
Other attendees said lines for the portable toilets were so long, they were forced to relieve themselves on the side of the road.
When in 1900 the European powers sent armed forces to relieve their diplomatic missions in Beijing, besieged by the Boxer Rebellion, the Russian government used this as an opportunity to bring substantial military units into Manchuria.
Not since she was a young girl, trapped on an endless, hateful hike in summer camp in the Adirondacks, had she been forced to relieve herself in the woods.
For others, the inevitable invasion of wearables means that we will be forced to relieve the BYOD nightmares of security risks, unclear policies and new procedures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com