Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
Pakistan's Army and spy service helped create the Afghan Taliban, and even now they see the group as a proxy force to limit India's influence in Afghanistan once the Americans leave.
John Yates, the officer in charge of that probe and now the Met's acting deputy commissioner, told two parliamentary committees in March that advice from the CPS had led the force to limit its investigation.
I would go this far with my imaginary address: The justification that I have the president cite — that we should sometimes be willing to use military force "to limit the ambitions of bad actors and keep them successfully boxed in" — seems like the best justification by far for U.S. military action in situations where there isn't a direct threat to America's homeland or to our close allies.
Because recombination can function as a cohesive force to limit the divergence of each lineage, the single species M. aeruginosa can be recognized as an assemblage of multiple, independent phylogenetic units whose evolutionary consequence could also be distinct.
Similar(56)
He added that Rock had pushed the company through difficult early days with very limited funding, but that the board had been forced to limit his role.
The Justice Department does not trust market forces to limit Microsoft's hegemony.
Many said they had been forced to limit their use of water or buy bottled supplies.
Fifth, work closely with the host country's intelligence and police forces to limit vulnerabilities.
The Central Bank has now been forced to limit the availability of hard currency.
Even those refusing to do so, such as our allies the United States, have been forced to limit their use.
Among donors, the concern was one of being forced to limit donations when charities need the support the most.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com