Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Government ministers have threatened a hard line should the opposition come out in force (to date, demonstrations have been small and few).
One major weakness of the police force to date, McCarthy admitted, is anticipating the retaliatory attacks that can often set off a chain reaction of violence.
Little noticed by the outside world, a Kurdish-led army known as the Popular Protection Units YPGPG, its Kurdish-language initials — has been perhaps the most effective force to date against the militants.
Similar(57)
For reasons unknown, they have consented to participate in a show in which they will be forced to date down.
Q. -- General, for the record, have any of coalition forces to date located any chemical weapons or biological weapons in Iraq?
U.S. officials have acknowledged that the limited battlefield advances by Iraqi forces to date have not altered the strategic picture across Iraq.
However, because plants generally have smaller, more friable remains than animals, archaeologists were long forced to date them indirectly, via the sediments in which plant remnants were found rather than via the remnants themselves.
Allied forces to date have not pushed forcefully west of Baghdad, with only Special Operations units deployed in areas like Qaim and near the point in western Iraq known as H3, which is a base for American, British and Australian forces along the route in from Jordan.
Seeking to regain lost momentum, Syrian rebels mounted what appeared to be one of the deadliest strikes against government forces to date on Monday, sending a suicide bomber to detonate what they said was six tons of explosives in a truck.
A dawn attack on a checkpoint in eastern Ukraine has left at least 14 soldiers dead, in the worst loss of life for government forces to date.
My reasoning was that I didn't want to feel forced to date the only other gay person in town.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com