Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(21)
The Justice Department has convened a special task force to assist.
Canada recently authorised its air force to assist with the bombing of Islamic State forces in Iraq.
The Security Council unanimously passed a resolution on Friday authorizing the use of military force to assist Mali's government in reclaiming the northern half of the country.
And are the two allies any more prepared than they were in Iraq to deploy a civilian expeditionary force to assist a military operation in states they judge to be failing?
Sherlock Holmes called himself a "consulting detective," on the strength of which he was repeatedly invited by members of the police force to assist them in their duty and, in so doing, to demonstrate that they were dithering fools.
The agreement also asks the United Nations Security Council to authorize the early deployment of a multinational peacekeeping force to "assist in the maintenance of security for Kabul and its surrounding areas".
Similar(39)
In the days following the storm, John Moore (Minister for Defence) approved a request for 300 Australian Defence Force personnel to assist recovery operations, although their assistance was only for one week while resources were stretched.
The Government of Nova Scotia requested that the federal government deploy 600 Canadian Forces personnel to assist local authorities in HRM with cleanup in the urban area and to assist utility crews with electrical power restoration.
Yet Chiang had demanded a naval invasion of Burma as a condition to committing the Y-Force to assist in opening his supply line.
Last autumn Britain said it was sending special forces to assist Amisom.
President Abbas has also reportedly ordered his security forces to assist in Israel's attempts to track down Corporal Shalit.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com