Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Moreover, his uses of military force thus far have been conducted unlawfully.
Similar(59)
"We understand the government of Ukraine is working to try to calm the situation in the east and note the measured approach of the Ukrainian security forces thus far," said White House press secretary Jay Carney.
Iraq faces an existential question: whether it can survive as a unified country, Sadly, given the sorry performance of the Iraqi security forces thus far, it is an open question whether all Iraqis are prepared to fight for it.
Yet the troops are spread thin across the massive country and have been unable to contain rebel forces thus far.
The North Korean forces were thus far superior to those of South Korea in training and equipment when, on June 25 , 1950 North Korean troops launched a full-scale invasion of the south.
Most the Russian forces deployed thus far have been infantry in trucks and APCs.
Where Mr Obama has initiated the use of force, he has thus far been lucky: the raid to kill Osama bin Laden did just that.
It was a move that stunned many and seemed to threaten a complete unravelling and a blood bath, with the demonstrators noisily hatching plans to march on the presidential palace in the morning, a move which would force the Army, thus far maintaining a politically detached posture, into choosing sides.
Their default option of air strikes and limited assistance to indigenous forces has failed thus far.
I am convinced the months immediately ahead are critical for the preservation of all that the United States and allied forces have achieved thus far in Indochina.
This method of battlefield pre-emption using satellites, surveillance planes and Special Operations forces is credited, thus far, with preventing the launch of any Scud missiles believed hidden in the vast western desert of Iraq.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com