Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
They wrote the book on how to collaborate (read Team of Teams) or adopt new technologies (see the Rapid Equipping Force). The problem isn't that these agencies and commands don't know how to be innovative.
Some of the weapons are effective against the enemy's army, some against the enemy's navy, and some against the air force; the problem is to find an optimal allocation of the defense budget, one that equalizes the marginal contribution of each type of weapon.
While praising West's first books as "a marvel of rigor and imagination," Dyson writes that "[e]ven a cursory survey of West's recent work captures the noticeable diminishment of his intellectual force". The problem, for Dyson, is that West spends his time hanging around celebrities rather than producing serious academic output.
Similar(57)
"If the celebs' iCloud account passwords were brute forced, the problem seems to be lack of rate limiting by Apple, not lack of crypto," commented Christopher Soghoian, principal technology at the American Civil Liberties Union.
If you were to brute-force the problem, you'd have to try every possible combination of every possible number for every variable.
But according to the task force, the problems uncovered at the four prisons are endemic to the entire system, which houses about 900 young people at 28 facilities around the state.
Per force, the problems faced by global health partnerships are profoundly complex.
The problems could force the company to retrench in many neighborhoods, both rich and poor.
While the European Union is being forced to face the problem head on, the United States is in a state of denial.
Money problems may force the town of Iva in Anderson County near the Georgia border to dissolve.
Now it seems that Argentina's problems may force the administration back into the fire trucks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com