Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
There have long been, and continue to be, legal powers to force the handover of decrypted information by going through the courts.
Earlier in the week, she had agreed procedures with the Irish government for decommissioning paramilitary weapons although, as she admitted, there is no way either government can force the handover of weapons.
Ponton anticipated that Ugartechea would send more troops to force the handover of the cannon.
Similar(57)
But the Ministry of Defence spokesman Major General Gordon Messenger, a former commander of the UK Helmand task force, insisted the handover was not an admission of defeat.
During this period, Ghani was in charge of preparing Afghanistan for the withdrawal of nato forces and the handover of military authority to the Afghan Army by the end of 2014.
Further west, Egypt and India have begun trying to evacuate nationals from the town of Beni Walid, a former Gaddafi stronghold now surrounded by government forces demanding the handover of men accused of murdering a prominent revolutionary.
Especially if the FAPs are close to the house border, the passersby UEs are forced to perform the handover from the MBS or adjacent FAPs very often.
The task force was withdrawn in late 2013 following the handover of the province to Afghan forces, although a small force protection element remains as part of the ongoing but reduced Australian training and advisory mission.
The Metropolitan Police is being investigated by the police watchdog – but the force's jurisdiction ended once the handover was made to the prison escort service.
It was another ghastly week for Tony Blair, with widespread rumours of a plot by Labour MPs to force him into producing a timetable for the handover of power.
In June, Obama announced a drawdown of U.S. forces, to be completed in 2014 with the handover of responsibility to Afghan forces.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com