Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
I commanded a task force spread across a third of Baghdad.
Restaurant owners speculate that their proximity to the freeways and the scarcity of beat officers in a police force spread across many square miles have made them targets.
By the end of the 16th century, their lighter weapon, the rapier, and a simple, nimble, and controlled fencing style, emphasizing skill and speed rather than force, spread throughout Europe.
To that end, the company is extracting and organizing contributions from I.B.M.'s 400,000-member work force spread across more than 170 countries, adding a human touch to the project.
If the U.S. invades Iraq, American troops will confront an enemy force spread over roughly 167,000 square miles of mostly desert.
Similar(55)
IN THEIR menacing black helmets and commando-style boots, the Moscow bailiffs look like an occupation force spreading fear and destruction along the banks of the Moskva river.
Outside analysts generally said Russia has little choice but to streamline its unwieldy force, spreading its limited budget over fewer troops.
From a numerical standpoint, the Lagrangian force spreading and the Eulerian velocity interpolation are carried out by a regularized, compactly supported discrete delta function, which is assumed to be a tensor product of a single-variable immersed-boundary kernel.
Deep pocketed political donors are out in full force spreading lies about political candidates.
On one tour-de-force spread, Happy gets an assignment to design a small newspaper ad — for the Milgram experiment — and breaks down the mundane-looking block of text to annotate the subtle messages of every typeface, punctuation mark and column grouping.
He said that Afghan farmers' fears that Western forces spread the disease were without foundation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com