Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
The EU's roadmap to fusion backs the brute force route – because experiments in a large reactor make the physics somewhat simpler – but a sprinkling of support for smaller-scale, more esoteric routes to fusion power could lead to a breakthrough on a far shorter timescale.
Similar(59)
There is no need to force routes through certain waypoints, to determine landscape conductance a priori or through piecemeal trial-and-error or to devise complex methods to select the earliest data points, as was done in studies with similar aims [16] [20], [31], [65].
Unger (North) decided to take the forcing route, responding two clubs and raising hearts on the second round.
Viet Cong combat engineers were required to break through the wire fences which protected the U.S. facility at Camp Holloway, and protect the attack forces' route of retreat using land mines.
A bulker's voyages are determined by market forces; routes and cargoes often vary.
This is done to try to force the route of the new power lines in some portions of the territory, trying to accommodate to some requirements.
Two additional destroyers joined Wright's force en route to Guadalcanal from Espiritu Santo during the day of 30 November.
Campbell abandoned Augusta on February 14, the same day a Loyalist force en route to meet him was defeated in the Battle of Kettle Creek.
After a few days, she was sent to create a diversion from the force en route to relieve the besieged Wake Island garrison by attacking Japanese installations in the Marshall Islands.
The next day, however, a U.S. aircraft carrier task force en route to resist the Japanese forces advancing on Port Moresby (later taking part in the Battle of the Coral Sea) struck the Japanese Tulagi landing force in an air attack, destroying or damaging several of the Japanese ships and aircraft involved in the landing operation.
What is interesting is the compromises forced en route.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com