Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
The statement acknowledged the allied forces' responsibility for security.
"There is a lot of interest in the idea that having children forces responsibility on males in many respects.
Unless prices reflect real costs and risks, and until regulation forces responsibility, commodity markets will fail and people will suffer as pressure on land and resources grows globally.
Finally, those Democrats who see a silver lining in losing the House and forcing responsibility on the opposition should remember that Congress remained in Republican hands in that 1996 election.
Irresponsible, hurtful actions deserve punishment -- forced responsibility, if you will.
It said it could not conclusively determine responsibility for many of the attacks but "the evidence points to Ukrainian government forces' responsibility for several cluster munition attacks" this month on Donetsk, the rebels' main stronghold.
Finally, the Iraqi government is promising to give local police and tribal forces responsibility for security in the city, the same approach taken during the successful 2006 Anbar Awakening.
The remainder is split between "dark energy", a notional force assigned responsibility for the accelerating expansion of the universe, and "dark matter", ghostly stuff whose existence seems necessary to make sense of the arrangement of the heavens.
He has drafted legislation that he said would force more responsibility for the tone and messages of the campaign onto the candidates and the political parties and away from the third-party groups.
John Leech, Liberal Democrat MP for Manchester Withington, said it was "outrageous" that the council was trying to force the responsibility of crossings on to schools.
A spokesperson for the UK Border Agency told the BBC: "Border Force has responsibility for checking the importation of endangered species into the UK from non-EU countries only.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com