Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
(Speeding, after all, substantially reduces fuel efficiency due to the sheering force of wind).
The force of wind and water had flipped the Cocca family's deck into the house like a Murphy bed.
More ingenious still, they protect the building from the force of wind, one of the most difficult challenges in skyscraper engineering.
Mangroves can also absorb up to 90% of the force of wind during a storm, as well as being one of the fastest absorbers of carbon dioxide - one tree can absorb 0.35kg of CO2 a year".
The wind is broken up so much that the building didn't require a device known as a "tuned mass damper" — a mass weighing hundreds of tons that engineers place at the top of tall buildings to stabilize them against the vibrations and sway caused by the force of wind.
He is one of the department's most outspoken advocates of using fans to attack high-rise fires, by clearing smoke from corridors and stairs, creating thermal buffers against heat and potentially counteracting the force of wind racing through a broken window.
Similar(46)
In particular, we focus on the interaction between inertial and buoyancy forces, the effect of wind forcing, and the unsteady nature of the hydraulic forcing.
But the building caved in around them with the force of winds that reached speeds of 210 m.p.h.
"Recent research here has shown that in strong storms, at around 300 to 500 feet you get tremendous peaks in winds" that can have twice the force of winds at the surface.
"We'll go house by house," says Marshall, calculating inflow, the speed of winds moving toward the tornado, and upflow, the force of winds moving from the ground into the sky (tossed cars are a useful clue).
But I still spent hours with it in the backyard, with imaginary robots, as I frequently worked the controls, struggling to hold the rudder straight while buffeted by the force of winds and weather as I yearned to break free of gravity, imagining myself in space.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com