Sentence examples similar to force know how from inspiring English sources

Suggestions(1)

Similar(60)

Kennedy also discovered that Joyce's strike force knew how the victims knew the shooters, and what the beefs between them were.

But zapping railways, factories and oil tanks was something the air force knew how to do.By that time bombing, whether effective or not, seemed much more attractive than sending in more troops.

We should break the Iranian-Hezbollah-Sadr connection in ways that our special forces know how to do.

"I say it clearly: Taksim Square must be evacuated, otherwise this country's security forces know how to evacuate it".

The stewarding of the crowds is better rehearsed, the medical facilities stringently regulated, and, we trust, the security forces know how to save spectators, even from their own worst excesses.

"If we got into the situation where there was combat in the city, I'm comfortable that our forces know how to do that even though we prefer to prevent that from happening," said Gen. Peter Pace, vice chairman of the Joint Chiefs of Staff, who commanded a Marine rifle platoon during the vicious fight to oust the North Vietnamese Army from Hue in 1968.

It's something the world's air forces know how to do; it is exactly what most spy planes approaching "sensitive areas" have done for decades.

Israeli security forces knew how to deal with bombers but were flummoxed by peaceful Palestinian women.

Bull's less wordy version is smoother English and also better mimics the punch of Machiavelli's Italian: "So, as a prince is forced to know how to act like a beast, he must learn from the fox and the lion; because the lion is defenceless against traps and a fox is defenceless against wolves").

Like Lady Gaga's Little Monsters, they are a powerful force if you know how to use them.

"The NCR sales force didn't know how to sell the product.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: