Your English writing platform
Free sign upSuggestions(4)
Idiom
In the face of.
If people act in the face of something, they do it despite it or when threatened by it.
Exact(20)
Because members of the Bush and, especially, the Clinton Administrations were often reluctant to resort to force in the face of international unrest, the book, like the era it chronicles, lacks the epic sweep of its predecessor.
But the American-led military campaign has forced him back on the air as he tries to sustain Al Qaeda as a fighting force in the face of the defeat of the Taliban.
Business leaders that recognise both the social and economic costs of climate change and the social and economic gains of action could be a powerful force in the face of this political crisis.
All have given me an irreplaceable sense of comfort since I first moved here: even youthful rebellion loses force in the face of a chunk of Parmigiano-Reggiano and a heel of bread -- not to mention a good cannoli.
[Page C13.] Computer Associates to Cut Jobs Computer Associates International, the software giant, said that it would lay off 900 employees, or 5percentt of its work force, in the face of slowing corporate spending on technology.
Americans always had the right to use deadly force in the face of an imminent threat to their lives but only after availing of any opportunity to back away.
Similar(38)
It also displayed the resilience of the Afghan forces in the face of heavy casualties.
Kurdish forces took control of Kirkuk after the flight of Iraqi security forces in the face of the Isis advance.
"This is a setback because we are worried about the capacity of Iraqi forces in the face of the growing strength of Al Qaeda," he added.
Gigi Ibrahim, a member of the Revolutionary Socialists group, said: "Morsi and Scaf joined forces in the face of the revolution to simply crush and control Egypt".
In reality, Libya's government has struggled to have authority over own armed forces in the face of the country's myriad and often stronger militias.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com