Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
From 2002 to 2006, he served in the United States Air Force, achieving the rank of captain; he was stationed in Germany.
By adjusting the relative phase between the forward and counterpropagating laser beams, the researchers reverse the direction of the applied force, achieving a momentum transfer of 70 ℏ k with minimal loss of molecules to dark states.
In official accounts -- repeated in a crescendo of articles and programs, a new official three-volume history and a speech by President Jiang Zemin this morning -- the fledgling People's Republic defended itself against a menacing foreign force, achieving a victory that put China on the world map.
Similar(57)
The gripping force achieved was in the range of 70 500 mN, ideal for micro-applications.
In fast movements, when the propelling force is not such motivic interplay, it is likely to be a force achieved by outright statements of musical figures based on chords and scales.
What's undeniable is that this open-cockpit two-seater generates up to 2.5 g's as it slingshots around curves, more than double the cornering force achieved by even $1 million sports cars.
In the remaining four, the maximum force achieved was 939.37 N and the minimum was 278.75 N.
The value of the optimal measuring gap is read when the normal force achieves its minimum value.
The results of the measurement of the grasping force achieved using the handpiece are shown in Figure 7.
In the measurement of the grasping force achieved using the handpiece, weights ranging from 0 to 30 N were hung on the handle in increments of 2 N. Figure 6 (a) Measurement of grasping force achieved using motor drive (b) Measurement of grasping force achieved using handpiece.
In the measurement of the grasping force achieved using the motor drive, the disk of the forceps was given suitable rotation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com