Your English writing platform
Discover LudwigExact(36)
A young woman taking part in the coming-out season in London experiences a forbidden romance.
On the other hand, I did enjoy the plot of the book and the forbidden romance.
Gabriel and Maya, brewing forbidden romance ("There was nothing between them — but there was everything"), are in New York.
(Stick to your own kind!) Told simply and straightforwardly (it could almost be a silent movie), "Cherkess" is less about forbidden romance than about wise counsel.
I'm not usually a fan of forbidden romance but I didn't find myself wanting to hurl into a bucket, so that was a good sign.
It's late-15th-century Paris and Brussels, and a commission for six medieval tapestries ignites a passionate but forbidden romance between an artist and an ambitious nobleman's daughter.
Similar(24)
But nowhere in Vienna is the ego's psychic itch more satisfyingly scratched than at the Wiener Staatsoper, or Vienna State Opera, where forbidden romances and murderous intrigues have unfolded with alarming regularity since 1869 both onstage and off.
Given the tabloid-baiting subject matter of its 15-year-old narrator,, the unusually named Etgar, who embarks on a forbidden internet romance with a middle-aged teacher named Macy, it is a surprise that the book is far tamer and less subversive than it had the potential to be.
It is like a fable or a folk tale, fraught with forbidden potential romance and ever-present danger.
The film falls squarely in the tradition of forbidden teenage romances, except this time the divide isn't drawn between warring families or races or classes, but values.
Although much of the bigotry in the movie is implicit, the scenes of Carol and Therese escaping Manhattan by car, fleeing from more than just their male partners but a society that forbids their romance, invokes vaguely the atmosphere of a Bonnie & Clyde-esque getaway, lovers suffocated by their surroundings but resuscitated by one another.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com